close
Blogtrottr
批踢踢實業坊 movie 板
[請益] 大亨小傳中一個單字的翻譯
Jun 7th 2013, 02:05

作者lin030211 (偉)

看板movie

標題[請益] 大亨小傳中一個單字的翻譯

時間Fri Jun 7 02:04:58 2013

片中蓋茲比的口頭禪"老哥" 請問英文翻譯有人知道是怎樣翻的嗎?? -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 27.243.136.187

Qmmmmmmmmmmm:old sport 06/07 02:05

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    shamb 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()