有一段合約的英文,苦思captial 所代表的意義是啥? The Parties shall determine the kind and proportion of contribution to be allocated to particular capitals of the Joint Venture. 我個人翻為: 對於合資特定資本(?),雙方應訂立營利種類以及收益比率。 對於商業法 意義上不是很了解,請教學有專精的高手。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.17.227※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1415675968.A.508.html
This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.
You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.
留言列表